Zu Risiken und Nebenwirkungen lesen Sie die Packungsbeilage und fragen Sie Ihren Arzt oder Apotheker.

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Aenean commodo ligula eget dolor. Aenean massa. Cum sociis natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Donec quam felis, ultricies nec, pellentesque eu, pretium quis, sem. Nulla consequat massa quis enim. Donec pede justo, fringilla vel, aliquet nec, vulputate eget, arcu. In enim justo, rhoncus ut, imperdiet a, venenatis vitae, justo. Nullam dictum felis eu pede mollis pretium. Integer tincidunt. Cras dapibus. Vivamus elementum semper nisi. Aenean vulputate eleifend tellus.

Ansteckung - Vorbeugung ist die beste Medizin

Etwa fünf bis zehn Prozent der Infizierten erkranken im Laufe ihres Lebens tatsächlich an Tuberkulose. Die Übertragung erfolgt in der Regel durch Tröpfcheninfektion von erkrankten Menschen in der Umgebung.

Bei der „offenen“ Lungentuberkulose stößt der Erkrankte beim Husten mit großem Luftdruck feinste Tröpfchen aus, die den Erreger enthalten. Auch wenn es mit dem bloßem Auge nicht zu sehen ist, schweben die feinen Tröpfchen lange in der Luft umher. Andere Menschen können die infizierten Tröpfchen einatmen und sich auf diesem Wege unbemerkt anstecken.

Die „geschlossene“ Tuberkulose ist nicht ansteckend, da keine Erreger abgehustet werden. 

Sowohl die „offene“ als auch die „geschlossene“ Tuberkulose sind behandlungsbedürftig.

Wie groß ist die Ansteckungsgefahr?

Glücklicherweise ist die Ansteckungsgefahr nicht mehr so groß wie früher.

In geräumigen und gut durchlüfteten Räumen besteht eine geringere Gefahr, infektiöse Tröpfchen einzuatmen und sich anzustecken. 

Geben Sie der Ansteckung keine Chance!

Wie verhalte ich mich richtig? 

Zum Schutz der Menschen in Ihrer näheren Umgebung sollten Sie folgende Regeln unbedingt beherzigen: 

  • Beim Husten immer ein frisches Taschentuch vor den Mund halten;
  • Die Räume, in denen Sie sich aufhalten, gut lüften, damit die in der Luft schwebenden Tröpfchen hinausgeweht werden. 
  • Nicht aus dem Glas oder vom Teller anderer Personen trinken bzw. essen.
  • Keine Küsse oder andere Mund-zu-Mund-Berührungen.
  • Wohnräume sauber halten: Feucht putzen oder wischen, keinen Staub aufwirbeln (auch Staub kann Bakterien enthalten)

 

Das können Sie für Ihre Genesung tun:

Nehmen Sie Ihre Medikamente konsequent ein. Achten Sie darauf, dass keine Einnahme vergessen wird, damit die Erreger keine Resistenzen bilden können.

Ruhe und Entspannung. Vermeiden Sie Überanstrengung.

Essen Sie regelmäßig, ausgewogen und nährstoffreich. Viel frisches Obst und Gemüse unterstützen durch viele Vitamine und Mineralstoffe die Therapie. Achten Sie auf magenschonende Speisen und eine ausgewogene Menge von Eiweiß und Kohlenhydraten. 

Kein Alkohol. Ihre Leber ist durch den Abbau der Medikamente stark belastet. Alkohol strapaziert die Leber zusätzlich und schwächt das Immunsystem.

Vorsicht im Straßenverkehr und an Maschinen. Die Medikamente können Ihre Reaktionsfähigkeit beeinträchtigen.

Hände weg von Zigaretten! Gerade bei der Lungentuberkulose ist das Rauchen äußerst schädlich. Wenn Sie rauchen, verhindern Sie eine schnelle Heilung.

 

Bleiben Sie in Kontakt mit Ihrem Arzt.

Halten Sie durch!
Auch wenn die Behandlung lange dauert und an den Nerven zerrt: Sie schaffen das!

 

Don’t give infection a chance!

 

What should I do to be on the safe side?

Take the following rules to heart to protect the people in your immediate surroundings:

  • When coughing – always hold a fresh handkerchief in front of your mouth.
  • Keep the rooms in which you spend time well ventilated to ensure airborne droplets are blown out.
  • Neither drink nor eat from the glass or plate of others.
  • No kisses or other mouth to mouth contacts.
  • Keep living rooms clean:
    Clean or wipe with a moist cloth, do not raise dust (dust may also contain bacteria).

 

What you can do to speed up your recovery:

Take your medication as prescribed. Take care not to forget any doses, so that the pathogens cannot establish resistance.

Rest and relaxation. Avoid excessive exertion.

Eat a balanced, nutritional diet regularly. Thanks to their many vitamins and minerals, a large amount of fresh fruit and vegetables will support your therapy. Be careful to eat foods that are easy on your digestion and balanced amounts of protein and carbohydrates.

No alcohol. The breakdown of the medications burdens the liver significantly. Alcohol puts more stress on the liver and decreases the capacity of your immune defense.

Be careful when driving or operating machinery. The medications can influence your capacity to react.

Keep away from cigarettes! Smoking is extremely harmful particularly to people with tuberculosis. If you smoke, you will hinder a rapid cure.

 

Stay in contact with your physician.

Do not give up!
Even if the treatment takes a long time and is hard on your nerves: you will make it!

 

¡No dé ninguna oportunidad al contagio!

 

¿Cómo actúo correctamente?

Para proteger a las personas de su entorno más próximo, debería respetar imprescindiblemente las  reglas siguientes:

  • Al toser poner siempre un pañuelo limpio delante de la boca.
  • Ventilar bien las habitaciones donde usted se encuentre para expulsar las gotitas suspendidas en el aire.
  • No beber del vaso ni comer del plato de otras personas.
  • No besar a otras personas ni tener ningún otro tipo de contacto boca-boca.
  • Mantener limpios los espacios habitables: Limpiar o fregar en húmedo, no levantar polvo (el polvo también puede contener bacterias).

 

Esto es lo que puede hacer para su restablecimento:

Tome sus medicamentos de manera consecuente. Asegúrese de no olvidar ninguna toma, para que los agentes patógenos no puedan volverse resistentes.

Tranquilidad y relajación. Evite el esfuerzo excesivo.

Tome comida regularmente, que sea equilibrada y rica en nutrientes. Mucha fruta y verdura fresca ayudan al tratamiento por su importante aporte de vitaminas y minerales. Procure tomar comidas que no tengan efectos irritantes para el estómago y que presenten una cantidad equilibrada de proteínas e hidratos de carbono.

Nada de alcohol. Su hígado está fuertemente sobrecargado por la degradación de los medicamentos. El alcohol aún pone más a prueba el hígado y debilita el sistema inmunitario.

Precaución al conducir y al manejar máquinas. Los medicamentos pueden mermar su capacidad de reacción.

¡Quite las manos de los cigarrillos! Precisamente en la tuberculosis pulmonar el fumar es sumamente perjudicial. Si fuma, impedirá una rápida curación.

 

Manténgase en contacto con su médico.

¡Aguante!
También aunque el tratamiento sea largo y le consuma los nervios: ¡Seguro que lo consigue!

 

Ne laissez aucune chance à la contagion !

 

Est-ce que je me comporte correctement ?

Pour protéger les personnes dans votre environnement immédiat, vous devez impérativement respecter les règles suivantes :

  • Lorsque vous toussez, tenez toujours un mouchoir propre devant votre bouche.
  • Aérez bien les pièces dans lesquelles vous séjournez afin que les gouttelettes en suspension dans l’air soient chassées à l’extérieur.
  • Ne jamais buvez dans le verre ni manger dans l’assiette d’autres personnes.
  • Aucun baiser ni autre contact bouche à bouche.
  • Maintenez en bon état de propreté les pièces d’habitation: Nettoyez ou essuyez avec un linge humide, ne faites pas tourbillonner la poussière (la poussière peut aussi contenir des bactéries).

Ce que vous pouvez faire pour votre santé:

Prenez vos médicaments consciencieusement. Assurez-vous de ne pas oublier de prendre vos médicaments afin que les agents pathogènes ne puissent former toute résistance

Calme et détente. Evitez toute forme de surmenage.

Ayez une alimentation régulière, équilibrée et riche en substances nutritives. Par son apport en vitamines et minéraux, une alimentation riche en fruits et légumes facilite la thérapie. Veillez à consommer des aliments non agressifs pour l’estomac et une quantité équilibrée d’albumine et de glucides.

Pas d’alcool. Votre foie est très sollicité par la prise de médicaments. L’alcool affaiblit le foie ainsi que le système immunitaire.

Soyez vigilant en cas de conduite routière ou de travail sur des machines. Les médicaments peuvent affecter votre capacité de réaction.

Dites non à la cigarette! Fumer nuit à votre santé, d’autant plus en cas de tuberculose pulmonaire. En fumant, vous réduisez vos chances d’une guérison rapide.

 

Restez en contact avec votre médecin traitant.

Tenez bon!
Même si le traitement vous semble long et agit sur vos nerfs: vous pouvez y arriver!

 

Не давайте инфекции ни единого шанса!

 

Как мне вести себя правильно?

Для защиты людей в Вашем ближайшем окружении Вам необходимо обязательно соблюдать следующие правила:

  • При кашле всегда прикрывать рот свежим носовым платком
  • Помещения, в которых Вы находитесь, необходимо хорошо проветривать, чтобы удалить парящие в воздухе микрокапли с инфекцией.
  • Не принимать пищу и не пить напитки из посуды других лиц.
  • Избегать поцелуев и иных прикосновений ртом ко рту 
  • Содержать жилые комнаты в чистоте: Делать влажную уборку, не поднимать пыль (пыль также может содержать бактерии).

 

Kак можно ускорить выздоровление?

Принимайте медикаменты регулярно. Старайтесь не пропускать приёма медикаментов, чтобы возбудители не развивали свои защитные способности.

Спокойствие и отдых. Не допускайте перегрузок.

Питайтесь регулярно, сбалансировано и питательно. Большое количество свежих фруктов и овощей способствует лечению благодаря обилию в них витаминов и минералов. Выбирайте щадящие желудок блюда со сбалансированным количеством белков и углеводов.

Откажитесь от алкоголя. Выведение медикаментов является высокой нагрузкой на печень. Алкоголь дополнительно разрушает печень и ослабляет иммунную систему.

Будьте осторожны при передвижении по улицам и управлении машинами. Медикаменты могут снизить скорость реагирования.

Руки прочь от сигарет! При лёгочном туберкулёзе курение особенно вредно. Курение препятствует быстрому выздоровлению.

 

Поддерживайте связь с лечащим врачом.

Вы преодолеете зто!
Даже если лечение занимает длительный срок и раздражает: Вы справитесь с этим!

 

Nie daj zarażeniu żadnych szans!

 

Jak postępować prawidłowo?

W celu ochrony ludzi w ich bezpośrednim otoczeniu należy bezwzględnie przestrzegać następujących reguł:

  • Podczas kaszlu zawsze zasłaniać usta świeżą chusteczką.
  • Porządnie wietrzyć pomieszczenia, w których się przebywa, aby unoszące się w powietrzu kropelki zostały wywiane na zewnątrz.
  • Nie pić ze szklanki oraz nie jeść z talerza innej osoby.
  • Unikać pocałunków oraz innego kontaktu usta-usta.
  • Utrzymywać w czystości pomieszczenia mieszkalne: sprzątać i wycierać kurze na mokro, nie wzbijać kurzu w powietrze (także kurz może zawierać bakterie).

 

Jak można wspomagać proces powrotu do zdrowia?

Zachować konsekwencję w przyjmowaniu leków. Należy starać się nie zapominać o przyjmowaniu leków, aby zapobiec uodpornieniu się patogenów.

Odpoczynek i relaks. Unikać nadmiernego wysiłku.

Spożywać regularne, dobrze zbilansowane i pożywne posiłki. Działanie terapii wspomaga przyjmowanie wielu witamin i minerałów zawartych w dużej ilości świeżych owoców i warzyw. Należy starać się, aby potrawy nie przeciążały żołądka oraz, aby spożywać odpowiednie ilości białka i węglowodanów.

Nie pić alkoholu. Rozkład leków w wątrobie stanowi duże obciążenie dla tego organu. Alkohol dodatkowo go nadwyręża osłabiając przy tym układ odpornościowy.

Zachować ostrożność podczas jazdy samochodem i w pracy na maszynach. Leki mogą obniżyć zdolność reakcji na bodźce.

Nie wolno palić papierosów! Palenie jest bardzo szkodliwe, zwłaszcza przy leczeniu gruźlicy płuc. Uniemożliwia ono szybki powrót do zdrowia.

 

Utrzymywać stały kontakt z lekarzem.

Nie poddawać się!

Nawet, jeśli leczenie trwa długo i kosztuje dużo nerwów, na pewno uda się Państwu pokonać chorobę!

Nu daţi nicio şansă contaminării!

 

Cum mă comport corect?

Pentru a-i proteja pe oamenii din apropierea dvs., este bine să respectaţi următoarele reguli:

  • Când tuşiţi, ţineţi totdeauna o batistă curată la gură.
  • Spaţiile în care vă aflaţi, trebuie mereu bine aerisite, pentru ca aerosolii infectioşi care plutesc în aer să fie evacuaţi.
  • Nu beţi din paharul, respectiv nu mâncaţi din farfuria altei persoane.
  • Fără săruturi sau alte atingeri gură la gură.
  • Spaţiile de locuit să fie ţinute curate: Cărăţenie cu mop sau lavete umede, pentru a nu răscoli praful (şi praful poate să conţină bacterii).

 lată ce puteți face pentru recuperarea dumneavoastră

Urmați cu consecvență tratamentul medicamentos. Aveți grijă să nu uitați nicio doză prescrisă, pentru ca agenții patogeni să nu poată crea rezistență.

Odihnă și destindere. Evitați suprasolicitarea.

Mâncați regulat, echilibrat și folosiți numai alimente nutritive. Fructele și legumele proaspete susțin terapia prin aportul bogat în vitamine și minerale. Folosiți alimente ușoare, neagresive pentru stomac și cantități echilibrate de proteine și carbohidrați.

Fără alcool. Ficatul dumneavoastră este oricum foarte solicitat de procesul de descompunere a medicamentelor. Alcoolul uzează suplimentar ficatul și atacă sistemul imunitar.

Atenție sporită în trafic și la manipularea unor mașini. Medicamentele pot afecta capacitatea dumneavoastră de reacție.

Nu atingeți țigara! Fumatul este extrem de nociv, mai ales în cazul tuberculozei pulmonare. Dacă fumați, blocați procesul unei vindecări rapide.

 

Rămâneți sub supraveghere medicală.

Rezistați!

Chiar dacă tratamentul este de lungă durată și vă calcă pe nervi: veți depăși situația!

 

Bulaşmasına şans tanımayın!

 

Nasıl doğru davranırım?

Yakın çevrenizdeki insanları korumak için aşağıdaki kurallara mutlaka uyunuz:

  • Öksürürken mutlaka temiz bir mendil ile ağızımızı kapatınız.
  • Havada uçuşan damlacıkların odadan atılması için bulunduğunuz odaları iyice havalandırınız.
  • Başkalarına ait tabak ve bardaklardan yemeyiniz ve içmeyiniz.
  • Öpüşmekten ve dudak temasından kaçınınız.
  • Konutunuzu temiz tutunuz: Nemli bezle temizleyip siliniz, tozun kalkmamasına dikkat ediniz (tozda bakteriler bulunabilir).

 

İyileşmeniz için yapabilecekleriniz

İlaçlarınızı tutarlı bir biçimde alın. Mikropların direnç gelistirememesi için ilaçlarınızı almayı unutmamaya dikkat edin.

Dinlenme ve Rahatlama. Fazla zorlanmaktan kaçının.

Düzenli, dengeli ve besin değeri yüksek yemek yiyin. Bol taze meyve ve sebze tedaviyi bol vitamin ve minerallerle destekler. Mideyi koruyucu yemekler ve dengeli miktarda protein ve karbonhidrat almaya dikkat edin.

Alkol yok. Karaciğerinize ilaçların parçalanması nedeniyle çok yük binmistir. Alkol karaciğeri ilaveten zorlar ve bağısıklık sistemini zayıflatır.

Trafikte ve makine kullanırken dikkatli olun. İlaçlar reaksiyon yeteneğinizi etkileyebilir.

Sigaradan uzak durun! Özellikle akciğer vereminde sigara içmek çok zararlıdır. Sigara içtiğinizde hızlı iyilesmeyi önlersiniz.

 

Doktorunuzla temasınızı sürdürün.

Dayanıklı olun!

Tedavi uzun sürüp sinirlerinizi zorlasa da: Basaracaksınız!

 

لا تعطي للعدوى أية فرصة!

 

كيف أتصرف بشكل صحيح؟

حتى تحمي من يحيطون بك عليك مراعاة القواعد التالية:

عند السعال عليك أن تضع منديلاً جديداً أمام الفم.

عليك بتهوية الغرف التي تقيم فيها بشكل جيد حتى يقوم الهواء بإخراج القطيرات السابحة فيه إلى الخارج.

لا تقم بالشرب من أكواب لأناس آخرين أو تأكل من أطباق تخصهم.

لا تقم بإعطاء أية قبلات أو أية ملامسات من فم إلى آخر.

عليك دائماً بإبقاء غرف المنزل نظيفة:

التنظيف أو المسح الرطب، عدم إثارة الغبار (فمن الممكن أن يحتوي الغبار أيضاُ على بكتيريا).       

 

إرشادات ونصائح

الإرشادات الواجب اتباعها أثناء

فترة النقاهة

 تناول دواءك بانتظام

احرص على عدم نسيان تناول الدواء

على الإطلاق، وذلك حتى لا تعطي فرصة

لمسببات المرض لتكوين أي مقاومة للدواء.

الراحة والاسترخاء

تجنب بذل المجهود العنيف المُسبِّب

للإرهاق.

تناول الطعام بانتظام واحرص على الطعام

المتوازن الغني بالعناصر الغذائية

الكثير من الفواكه والخضروات الطازجة

تساهم في إتمام الشفاء بما تحتوى عليه

من فيتامينات ومعادن عديدة. احرص على

تناول طعام سهل الهضم إلى جانب كمية

متوازنة من البروتين والكربوهيدرات.

تجنب الكحول

يتعرض الكبد للإجهاد الشديد نتيجة تحلل

الأدوية به. علاوة على ذلك فإن الكحول

يزيد من الإجهاد الواقع على الكبد ويضعف

من قدرة الجهاز المناعي.

توخ الحذر عند قيادة السيارات وتشغيل

الآلات

فمن الممكن أن تؤثر الأدوية على قدرة رد

الفعل لديكم.

ابقوا بعيداً عن السجائر!

يمثل التدخين خطورة بالغة وبصفة خاصة

في حالة الإصابة بالسل الرئوي (الدرن.(

إذا كنت تدخن، فأنت بذلك تقلل من فرصة

الشفاء سريعاً.

 

احرص على التواصل مع طبيبك المعالج

بشكل دائم.!

 

تحل بالصبر والمثابرة!

حتى إذا كان العلاج يستغرق وقتاً طويلاً

وكان ذلك مرهقاً للأعصاب: فبالصبر

والمثابرة يمكنك أن تنعم بالشفاء!

 

Informationsmaterial

Zur Detailseite

Weitere Informationen in verschiedenen Sprachen unter:

More information in other languages at: